“我今天会站在这里。
不是因为我的书写得有多好,也不是因为我的基金会捐了多少钱。
而是因为,这个世界上有太多关于自由、希望、尊严、勇气的故事。
我希望这些故事最终都应该指向同一个地方。
让下一个十年、下一个世纪的孩子,能够在一个更健康、更公平、更有希望的世界里,画出他们心中的未来。
秘书长先生,各位代表。
这个世界充满了高墙。
有的看得见,有的看不见。
但人类最可贵之处,就在于我们从未停止尝试搭建桥梁,用语言,用艺术,用科学,用善举。
今天我获得的荣誉,属于所有正在搭建桥梁的人。
属于在实验室里研发疫苗的科学家,在偏远地区教书的老师,在战火中护送救援物资的志愿者,在书桌前为正义呐喊的作家。
属于每一个相信人类可以更好的普通人。
我承诺,我会用这本护照赋予的便利,去更多被世界遗忘的角落,记录那里的故事,带去实际的帮助。
我承诺,我的基金会将与联合国各机构深度合作,将我们在华夏探索的模式,因地制宜地带到非洲、亚洲、拉丁美洲更多需要的地方。
我也恳请诸位。
当我们回到各自的席位,讨论政治、经济、安全这些宏大议题时,不要忘记那些最基本的东西。
一个孩子健康成长的权利,一个少年接受教育的权利,一个家庭免于恐惧的权利。
这些,才是所有政治最终应该服务的终点。
感谢联合国给予这份前所未有的信任。
我接受它,不是作为个人成就的冠冕,而是作为一份需要终身履行的契约。
用我所有的才华与力量,去服务人类共同的美好未来。
我始终坚信,文学的意义在于传递力量,慈善的意义在于帮助他人。
这些荣誉不是终点,而是继续前行的动力。
谢谢大家。”
话音落下。
会场在短暂的绝对寂静后,爆发出今天最持久、最热烈、最穿越一切隔阂的掌声。
苏国代表在鼓掌,米国代表在鼓掌,华夏代表在鼓掌。
发展中国家代表在用力鼓掌,发达国家代表同样在用力鼓掌。
二楼媒体席上,许多资深记者边鼓掌边摇头惊叹,他们见证过无数历史性演讲,但这一次,有些不一样。
徐瑾言站在如雷的掌声中,微微鞠躬。
......
GbE 勋章得主再获殊荣!文学与善意的全球胜利
当联合国秘书长瓦尔德海姆将联合国文明贡献勋章佩戴在徐瑾言胸前时,这位持有英国至高荣誉GbE勋章的华夏作家,完成了文化与人道双重加冕。
他的作品在英国销量超一亿册,尤其是国王的演讲,对英国历史人物的人文刻画引发全民共鸣,而他的慈善理念,正深刻影响着全球公益事业的走向。
英国文化大臣在昨日傍晚发表声明,宣布将全力支持联合国发起的东西方反法西斯文学互译计划,徐瑾言的辛德勒的名单将与英国经典反法西斯作品动物农场一同纳入首批互译书单。
“文学是化解隔阂的最佳桥梁,徐先生的作品在西方引发的共鸣,证明了优秀文学的无国界性。”
文化大臣强调。
伦敦白金汉宫发言人透露,英国王室已向获得联合国嘉奖徐瑾言表示恭贺,希望他能够在未来创作出更好的文学作品,用其杰出青年的身份,继续影响全球的无数人与青少年儿童。
“他的教育理念。
每个孩子都有追求知识的权利,与王室长期以来推动的公益教育事业高度契合。”
发言人表示。
在牛津大学和剑桥大学,学生们自发组织了读书致敬活动,上千名学生聚集在校园广场,齐声朗读徐瑾言作品中的经典段落。
“他用自己的经历告诉我们,年轻人可以通过才华与坚持,为世界带来真正的改变。”
牛津大学文学系学生艾玛汤普森说。
英国最大的连锁书店水石书店宣布,将把未来一个月的部分销售额捐赠给谨言文化教育基金会,用于华夏的资助项目。
本报文学评论家艾琼斯在专栏中写道。
“徐先生的伟大之处,在于他既是文学巨匠,也是行动者。
他的作品不仅能触动心灵,更能转化为实实在在的善意。
超1200万接种糖丸的儿童,超两百所拔地而起的希望小学,这些数字比任何文学奖项都更有分量。
联合国的表彰,是对文学无用论最有力的反驳!”
在联合国讲台上,徐瑾言先生身上有一种久违的、属于十八世纪欧洲沙龙的气质、
博学、优雅、富于同情心且致力于改善世界。
他完美符合英国绅士学者的传统定义,而并非职业活动家。
是将社会责任视为自身修养自然延伸的文明个体。
他对英国历史与文化的把握令人惊叹。
国王的演讲对乔治六世口吃困境与战时领导力的描写,其细腻与共情程度,让许多英国历史学家自愧不如。
泰坦尼克号中那伟大的爱情,让无数读者为之倾倒。
这或许解释了为何白金汉宫为何将GbE勋章会授予一位华人。
他不仅是在写英国,更是以英国文化精髓认可的方式在写作。
克制、深入人性、尊重传统。
联合国授予他全球教育特使一职恰如其分。
真正的教育,恰如他的作品所示,并非知识的机械灌输,而是人格的唤醒与塑造。
他的基金会修建学校,而他本人,通过故事,修建起了人类文明精神的大学。。。
来自泰晤士报
......
一种新的世界公民身份,当文学成为外交
昨日在联合国大会厅发生的一幕,值得每一个对国际政治感到疲倦的人仔细观看。
一位刚度过23岁生日的作家,而非政客,让美、苏、中、英、法五大国代表,以及随后全场的193国代表,自发起身,掌声持续超过五分钟。
这不是因为他的国家拥有核武器,也不是因为他代表某个经济集团。
掌声献给的是他笔下的人物。
安迪杜佛兰在肖申克监狱中二十年不灭的自由之火,贾登史密斯在地铁厕所里捂住儿子耳朵时仍未放弃的尊严,奥斯卡辛德勒在纳粹阴影下颤抖却依然选择善良的手。
徐瑾言先生获得的那本深蓝色联合国护照,其象征意义远大于实际功能。
它宣告,在这个民族国家主权至高无上的时代,一种基于共同人性与普世善意的超国家身份,正在获得承认的萌芽。
值得注意的是,苏国代表团的弃权而非反对。
在当前的紧张态势下,这几乎可以被视为一种默许的祝福。
徐的故事触及了某种超越意识形态的深层共鸣。
无论政治制度如何,人们对勇气、坚韧和下一代福祉的珍视是共通的。
他的成功有一部分是在米国土壤上开花结果的。
伯克利的教育、米国的出版市场、自由创作的氛围。
这让我们思考,美利坚的软实力,是否正需要更多这样非官方但极具说服力的大使?
当美苏代表在安理会为导弹数量争执不休时,他们在联合国大会厅却为一位来自东方的年轻人同时起身。
这不是政治的妥协,这是人性的胜利。
徐用笔和善行,成为罕见的共识焦点,其成功源于完全绕开政府层面,直接通过民间慈善与文化交流,在人性层面打通了东西方认同的通道。
这也是为什么,徐一直被称为美利坚最后的良心的缘故。
但现在,徐已经成为了全世界的良心。。。
来自纽约时报
......